Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Pages: "731" | Query method: Match substring
Total of 5 records
\data\ie\pokorny
Number: 1286
Root: men(ǝ)k-
English meaning: to knead
German meaning: `kneten (quetschen, zermalmen)'
Derivatives: menku- `weich'
Material: Ai. mácatē, mañcatē `zermalmt, betrügt, ist übermütig (?)' (Dhātup.; mit wahrscheinlicher Anreihung auch von:) ai. maṅkú- `schwach, schwankend';

    alb. mekem `mache feucht, werde ohnmächtig, erstarre', i mekan `matt, schwach', mekë `Dummkopf'(*mn̥k-);

    gr. ion. μάσσω (*mn̥k-i̯ō), att. μάττω `drücke, knete, streiche, wische' (paradigmatisch vereinigt mit Aor. Pass. μαγη̃ναι, zu μαγεύς usw., Wz. maĝ-, s. dort; im Gutt. zweideutig μάκτρα `Backtrog'), μακαρία βρω̃μα ἐκ ζωμου̃ καὶ ἀλφίτων Hes.;

    ags. mengan, as. mengian, mhd. mengen, nhd. mengen (eigentlich `durcheinanderkneten'), as. gi-mang, ags. (ge)-mang n., mhd. ge-manc, -ges m. `Mischung, Gemenge';

    lit. mìnkau, -yti `(Teig) kneten', mìnkštas `weich', ablaut. mánkau, -yti (= germ. *mangjan), lett. mîcît `treten', mîksts `weich';

    aksl. mękъ-kъ `weich', *męknǫti `weich werden', o-mę-čiti `erweichen', russ. mjákiš `das Weiche vom Brot', ablaut. aksl. mǫka `Mehl' (skr. múka, russ. muká ds.), mǫka `Qual' (skr. mȕka ds.) usw.;

References: WP. II 368, WH. I 508, II 3, 23 f., Trautmann 184 f.
See also: vgl. die ähnlichen Wurzeln māk- und maĝ-.
Pages: 730-731
PIE database: PIE database
Number: 1287
Root: meng-
English meaning: pretty, beautiful; useful thing (?)
German meaning: `schöner machen, schwindelhaft verschönern'
General comments: nur nominal
Material: Ai. mañjú-, mañjulá- `schon, lieblich', maṅgalá- n. `gutes Omen, Glück'; osset. mäng `Betrug'; gr. μάγγανον n. `Zaubermittel, Kriegsmaschine' usw. (daraus entlehnt lat. manganum `Maschine', alb. mangë `Hanfbreche' usw., mhd. mange `Wurfmaschine', nhd. Mange(l) `Wäscherolle'), gr*μάγγων (daraus lat. mangō `betrugerischer Händler'), μαγγανεύω `betrüge' usw.; mir. meng `Trug, List', mengach `verräterisch'; aus nhd. mange stammt apr. manga `Hure', lit. mánga `ungezogene Person'; toch. A maṅk `Schuld, Fehler'.
References: WP. II 233, WH. II 28 f.
Pages: 731
PIE database: PIE database
Number: 1288
Root: meni-
English meaning: a k. of fish
German meaning: `Fischname'?
Material: Gr. μαίνη (daraus lat. maena), μαινίς `ein kleiner Seefisch', slav. *mъnь, russ. menь usw. `Aalraupe'; aber ai. mīná- m. `Fisch' (wovon māiniká-, māinalá- `Fischer') ist dravid. Herkunft; vielleicht hierher ahd. muniwa, ags. myne, engl. minnow `Elritze, ein Fisch'.
References: WP. II 267 f.;
See also: gehört wohl zu men-4.
Pages: 731
PIE database: PIE database
Number: 1289
Root: mēnōt, Gen. mēneses, woraus mēnes-, mēns-, mēs-, mēn-
English meaning: month; crescent
German meaning: `Monat' und `Mond'
Grammatical comments: m.
General comments: wohl als personifizierte `Zeitmessung' zu mē- `messen'
Material: Ai. mā́s, mā́sa- m., av. mā̊, Gen. mā̊ŋhō, npers. māh `Mond, Monat'; arm. amis, Gen. amsoy `Monat' (*mēnsos); gr. att. Neubildung μήν, zum Gen. μηνός (lesb. μη̃ννος), Nom. ion. μείς, dor. μής m. `Monat' (*mēns), μήνη (*μηνσᾱ) `Mond'; alb. muai `Monat' (*mōn- aus idg. *mēn-); lat mēnsis m. `Monat' (kons. Gen. Pl. mens-um), mēnstruus `monatlich' (GN Mēna ist gr. Lw.), sēmē(n)stris `sechsmonatig, halbjährig', umbr. mēnzne `mense'; air. (*mēns), Gen. mīs (*mēnsos), cymr. acorn. mis, bret. miz `Monat'; got. mēna, aisl. māni, ags. mōna, as. ahd. māno `Mond' (-en-St.); got. mēnōþs, aisl. mānaðr, ags. mōnað, as. mānuth, ahd. mānōt, nhd. Monat (*mēnōt-), lit. mė́nuo (*mēnōt), mė́nesis m. `Mond, Monat', lett. mênes(i)s `Mond, Monat' (dial. lit. mė́nas aus einem neutr. *mēnos), apr. menins `Mond'; abg. měsęcь m. `Mond, Monat' (*mēs-n̥-ko-);

    toch. A mañ `Monat', mañ ñkät `Mond' (= `Gott Monat'), В meñe `Monat', meṃ `Mond'.

References: WP. II 271 f.. WH. II 71 f., Trautmann 179 f., Brandenstein Studien 11 f.
Pages: 731-732
PIE database: PIE database
Number: 2194
Root: u̯esperos (u̯ekeros)
English meaning: evening
German meaning: `Abend'
Material: Gr. ἕσπερος m. `Abend, abendlich', ἑσπέρα f. `Abend', ἑσπέριος, ἑσπερινός `abendlich'; lat.vesper, -eris und -eri `Abend, Abendzeit', vespera `Abendzeit' (daraus air. fescor, mcymr. gosper, gosber); wohl zu nhd. West (oben S. 73); dagegen balt.-sl. *u̯ekera- m. `Abend': lit. vãkaras `Abend' (Pl. vakaraĩ `Westen', vakarų̃ vė́jas `Westwind'), lett. vakars `Abend', aksl. večerъ ds., wozu Adv. aksl. vьčera `gestern' usw., Grundbed. vielleicht `Dunkel', zu lit. úkanas `trübe', ùnkna `Schatten', lat. umbra (*unksrā) `Schatten';

    cymr. ucher `Abend' nicht hierher, sondern aus idg. *u̯oik̂sero- (Pokorny ZcP. 15, 377); arm. gišer `Nacht' aus *u̯oik̂ero-, nach Petersson Heteroklisie 231 ff. zur Wurzel u̯eik̂- `feucht' (?) in ai. vēśantá- m. `Teich' (vgl. die FlN lit. Viešintà, Viešmuõ usw.), aisl. veig `berauschendes Getränk', lett. vieksts `Wasserstrudel'.

References: WP. I 311, WH. II 770 f., 814 f., Trautmann 348, Vasmer 1, 196, Frisk 575; der Wechsel u̯esperos : u̯ekeros vielleicht nach Specht Idg. Dekl. 119 tabuistisch zu erklären; vgl. auch Havers Sprachtabu 125, 178.
Pages: 1173-1174
PIE database: PIE database
pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,
Total of 5 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
209723714650395
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov